0 Votes
Last modified by Cyril Boillat on 24/08/2023

From version 25.1
edited by Cyril Boillat
on 10/05/2023
Change comment: There is no comment for this version
To version 23.1
edited by Cyril Boillat
on 05/04/2023
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -76,61 +76,56 @@
76 76  1. (((
77 77  Dans les cahiers d'Inventaire
78 78  
79 -1. **Parent des hybrides dans rang infra** (AB) -> colonne supplémentaire, à traiter après ? ou hybride non nommé? (Fougères, archaiques et horticoles 2023)
80 -1. --//Determination statut// en anglais (AB)--
79 +1. Parent des hybrides dans rang infra (AB)
80 +1. //Determination statut// en anglais (AB)
81 81  )))
82 82  1. (((
83 83  Dans les cahiers d'introduction
84 84  
85 -1. **Doublons de numéro d'introduction** (AB) ->
86 -11. remove first : 1980-2032pg
87 -remove first : 1980-2082pg
88 -remove first : 1980-2093pg
89 -remove first : 1980-2179pg
90 -remove first : 1980-1693pg (Cahier d'introduction 1980 Camellia)
91 -1. --Toujours avoir défini un rang si infra et vice vers ça (AB)--
85 +1. Doublons de numéro d'introduction (AB)
86 +1. Toujours avoir défini un rang si infra et vice vers ça (AB)
92 92  )))
93 93  1. Test large échelle
94 -11. --Fournir env. 5 fichiers d'introduction et 5 fichiers d'inventaire pour la semaine du 24 au 28 avril (AB) --3 introductions et 8 inventaires
95 -11. **Fournir le fichier d’envoi des correspondants de l'IS (AB)** -> pas reçu ?!
89 +11. Fournir env. 5 fichiers d'introduction et 5 fichiers d'inventaire pour la semaine du 24 au 28 avril (AB)
90 +11. Fournir le fichier d’envoi des correspondants de l'IS (AB)
96 96  111. Les "//merger//" avec les correspondants des fichiers d'introduction et d'inventaire (CB)
97 -11. --Faire tourner le script de création de fichier //Template //sur ces fichiers (CB)--
98 -11. --Tester les fichiers générés en le insérant dans //BLS //(une instance de BOTALISTA) (CB)--
92 +11. Faire tourner le script de création de fichier //Template //sur ces fichiers (CB)
93 +11. Tester les fichiers générés en le insérant dans //BLS //(une instance de BOTALISTA) (CB)
99 99  1. Template Récolte
100 100  11. //Project//
101 -111. --Créer un projet unique Jardin (CB)--
96 +111. Créer un projet unique Jardin (CB)
102 102  11. //precision Unit / precision value//
103 -111. **Pour les coordonnées, précision toujours à 100m, si on contact des coordonnées très imprécises (40.13N, 851W) les passer dans les remarques** (CB) -> nettoyer les données après la création du template
98 +111. Pour les coordonnées, précision toujours à 100m, si on contact des coordonnées très imprécises (40.13N, 851W) les passer dans les remarques (CB)
104 104  11. //Altitude//
105 -111. --Toujours en mètre (AB)--
100 +111. Toujours en mètre (AB)
106 106  11. //Country//
107 -111. --Après la génération, nettoyer la colonne-- (AB)
102 +111. Après la génération, nettoyer la colonne (AB)
108 108  1. Template Nom
109 -11. --Vérifier la colonne //Cultivar//--// //(CB)
104 +11. Vérifier la colonne //Cultivar //(CB)
110 110  1. Template Acquisition
111 111  11. //Division//
112 -111. --Pour les spécimens présents dans le fichier inventaire; Prendre la valeur de la colonne Collection (CB)--
113 -111. --Pour le reste ; mettre la division //Jardin Général// (CB)--
107 +111. Pour les spécimens présents dans le fichier inventaire; Prendre la valeur de la colonne Collection (CB)
108 +111. Pour le reste ; mettre la division //Jardin Général// (CB)
114 114  11. //Greffon//
115 -111. --Mettre valeur Partie végétative (Bourgeon) (CB)--
110 +111. Mettre valeur Partie végétative (Bourgeon) (CB)
116 116  11. //Amount / Unit//
117 -111. --Si, dans le fichier d'introduction les colonnes P ou Q sont renseignées -> on met 1 portion, Si R,S,T,U on met 1 pièce et par défaut, 1 portion (CB)--
112 +111. Si, dans le fichier d'introduction les colonnes P ou Q sont renseignées -> on met 1 portion, Si R,S,T,U on met 1 pièce et par défaut, 1 portion (CB)
118 118  11. //Provenance mode//
119 -111. **Si la colonnes N dans le fichier d'introduction est renseigné, on met Catalogue de graine, sinon Inconnu** (CB) -> Rajouté dans le fichier anglais?
114 +111. Si la colonnes N dans le fichier d'introduction est renseigné, on met Catalogue de graine, sinon Inconnu (CB)
120 120  11. //Country//
121 -111. --Après la génération, à nettoyer (AB)--
116 +111. Après la génération, à nettoyer (AB)
122 122  1. Template Historique détermination
123 123  11. Rajouter les colonnes
124 -111. --Nom d'acquisition (CB)--
125 -111. --Détermination "ancienne"  (CB)--
119 +111. Nom d'acquisition (CB)
120 +111. Détermination "ancienne"  (CB)
126 126  1. Template Cultivés
127 127  11. //Division//
128 -111. --Prendre la valeur de la colonne collection (CB)--
123 +111. Prendre la valeur de la colonne collection (CB)
129 129  1. Test de la connexion au fournisseur d'identités de NTM
130 -11. --fournir un identifiant (client_id) et un mot de passe (client_secret) permettant d’authentifier le client externe-- (AP)
125 +11. fournir un identifiant (client_id) et un mot de passe (client_secret) permettant d’authentifier le client externe (AP)
131 131  
132 132  == Prochaines rencontres ==
133 133  
134 -**10.05.2023** / 14:00 - 15:30 / 3ième séance du groupe Projet / Teams
129 +**09.05.2023** / 09:00 - 10:30 / 3ième séance du groupe Projet / Teams
135 135  
136 136