0 Votes

Changes for page Sprint [BOTA-INV-1]

Last modified by Cyril Boillat on 11/07/2025

From version 53.1
edited by Cyril Boillat
on 25/06/2025
Change comment: There is no comment for this version
To version 52.10
edited by XWikiGuest
on 22/08/2024
Change comment: Added comment

Summary

Details

Page properties
Title
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -Sprint [BOTA-BS-7]
1 +Sprint [BOTA-BS-3/4/5/6]
Author
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.SiropOps
1 +XWiki.XWikiGuest
Content
... ... @@ -5,299 +5,20 @@
5 5  
6 6  = Fonctionnalités =
7 7  
8 -\= BotalistaBS – User Stories (Version RC – Avril 2025) =
8 +|[BOTA-BS] En tant qu'utilisateur, je souhaite disposer d'une interface de saisie du conditionnement des lots
9 +|[BOTA-BS] En tant qu'utilisateur, je souhaite disposer d'une interface de suivi des entrées/sorties de mes contenants
10 +|[BOTA-BS] En tant qu'utilisateur, je souhaite pouvoir gérer mes contenants (BOCAL)
11 +|[BOTA-BS] En tant qu'utilisateur, je souhaite que les lots contenus dans un bocal hérite des mouvement de celui-ci
9 9  
10 -{{box cssClass="floatinginfobox"}}
11 -État : Conversion des doléances utilisateur en backlog agile – Épic par Épic
12 -{{/box}}
13 +== Mises à jours ==
13 13  
14 -\== Épic 1 – Acquisition & Autorisations ==
15 +|[BOTA-BS] En tant qu'utilisateur, je souhaite disposer des mises à jours relevées durant la phase de test (dans le Wiki)
15 15  
16 -=== US1.1 – Upload et liaison automatique des documents ===
17 -**En tant que** responsable d'acquisition,
18 -**je veux** pouvoir téléverser un document d’autorisation ou autre pièce justificative,
19 -**afin que** celui-ci soit automatiquement lié à un projet (mission) et à toutes les récoltes/acquisitions associées.
17 +== A faire ==
20 20  
21 -=== US1.2 – Conformité Nagoya visible et traçable ===
22 -**En tant que** utilisateur,
23 -**je veux** que les documents de conformité soient consultables depuis les récoltes concernées,
24 -**afin de** m’assurer de leur validité légale.
19 +|[BOTA-BS] En tant qu'utilisateur, je souhaite "utiliser" mes lots et effectuer des tests de germinations.| |
20 +|[BOTA-BS] En tant qu'utilisateur, je souhaite suivre mes tests de germinations.| |
25 25  
26 -\== Épic 2 – Récolte ==
27 -
28 -=== US2.1 – Unités multiples pour la taille de population ===
29 -**En tant que** récolteur,
30 -**je veux** saisir la taille de la population en individus, touffes, tiges ou m²,
31 -**afin de** refléter fidèlement les pratiques terrain.
32 -
33 -=== US2.2 – Carte Swisstopo par défaut ===
34 -**En tant que** utilisateur,
35 -**je veux** utiliser Swisstopo comme carte de fond,
36 -**afin de** mieux situer les récoltes en Suisse.
37 -
38 -=== US2.3 – Affichage des coordonnées écrites ===
39 -**En tant que** utilisateur,
40 -**je veux** voir les coordonnées GPS en texte dans les détails de récolte,
41 -**afin de** les copier facilement.
42 -
43 -=== US2.4 – Validation et correction des coordonnées migrées ===
44 -**En tant que** gestionnaire de données,
45 -**je veux** corriger les anomalies de géolocalisation dans les données migrées,
46 -**afin de** fiabiliser les données cartographiques.
47 -
48 -\== Épic 3 – Tests de Germination (TG) ==
49 -
50 -=== Sous-Épic 3.1 – Structure des tests ===
51 -
52 -==== US3.1.1 – Réplicats multiples par test (3 boîtes Petri) ====
53 -**En tant que** technicien de laboratoire,
54 -**je veux** saisir les données par réplicat (3 boîtes par test),
55 -**afin de** refléter la réalité expérimentale et éviter les totaux approximatifs.
56 -
57 -==== US3.1.2 – Affichage des réplicats en mode détail ====
58 -**En tant que** utilisateur,
59 -**je veux** voir une ligne par test dans la vue d’ensemble,
60 -**et** ouvrir une vue à 3 lignes (1 par réplicat) au clic,
61 -**afin de** faciliter la navigation et la saisie.
62 -
63 -==== US3.1.3 – Identifiant lisible pour un test TG ====
64 -**En tant que** utilisateur,
65 -**je veux** un identifiant humainement lisible (basé sur SA + numéro de test),
66 -**afin de** faciliter les références et éviter les confusions entre TG.
67 -
68 -=== Sous-Épic 3.2 – Conditions & traitements ===
69 -
70 -==== US3.2.1 – Champs séparés pour les conditions expérimentales ====
71 -**En tant que** utilisateur,
72 -**je veux** des champs distincts pour lumière jour/nuit, température jour/nuit, traitement,
73 -**afin de** mieux structurer les tests et permettre des recherches multicritères.
74 -
75 -==== US3.2.2 – Suggestions de traitements par taxon avec efficacité ====
76 -**En tant que** utilisateur,
77 -**je veux** que des traitements déjà appliqués au même taxon soient suggérés, avec leur taux de germination,
78 -**afin de** faciliter la décision et éviter les essais redondants.
79 -
80 -==== US3.2.3 – Indiquer le n° de réplica sur les étiquettes ====
81 -**En tant que** utilisateur,
82 -**je veux** que chaque étiquette TG indique clairement le numéro du réplica (1/3, 2/3, 3/3),
83 -**afin de** permettre la traçabilité des boîtes.
84 -
85 -==== US3.2.4 – Inclure la catégorie “infested” dans les relevés TG ====
86 -**En tant que** utilisateur,
87 -**je veux** pouvoir enregistrer la présence de graines infestées,
88 -**afin de** refléter fidèlement l’état du matériel biologique.
89 -
90 -=== Sous-Épic 3.3 – Suivi des tests ===
91 -
92 -==== US3.3.1 – Filtrer les tests en cours (non terminés) ====
93 -**En tant que** utilisateur,
94 -**je veux** un filtre pour ne voir que les TG sans date de fin,
95 -**afin de** me concentrer sur les tests encore actifs.
96 -
97 -==== US3.3.2 – Déclencher un rappel automatique de fin de test ====
98 -**En tant que** utilisateur,
99 -**je veux** un rappel lorsque les règles de fin sont atteintes (ex : 2 mois sans germination),
100 -**afin de** clore les tests au bon moment.
101 -
102 -==== US3.3.3 – Afficher les graines restantes ====
103 -**En tant que** utilisateur,
104 -**je veux** visualiser à tout moment le nombre de graines non encore comptabilisées,
105 -**afin de** détecter les erreurs de saisie.
106 -
107 -==== US3.3.4 – Validation cohérente avec le nombre de graines utilisées ====
108 -**En tant que** utilisateur,
109 -**je veux** que la somme des graines saisies (germées, mortes, etc.) ne dépasse pas le total initial,
110 -**afin de** éviter les erreurs de saisie.
111 -
112 -=== Sous-Épic 3.4 – Ergonomie et robustesse ===
113 -
114 -==== US3.4.1 – Bouton “Marquer comme terminé” en édition ====
115 -**En tant que** utilisateur,
116 -**je veux** pouvoir clôturer un TG directement depuis l’interface de saisie,
117 -**afin de** éviter de sortir pour changer de statut.
118 -
119 -==== US3.4.2 – Affichage des taux : germination, viabilité, mortalité ====
120 -**En tant que** utilisateur,
121 -**je veux** voir ces taux s’afficher clairement,
122 -**et** comprendre leur calcul via une infobulle ou au survol de la souris.
123 -
124 -==== US3.4.3 – Affichage correct même si 100% des graines sont mortes ====
125 -**En tant que** utilisateur,
126 -**je veux** que le taux de germination soit affiché à 0%,
127 -**même** si toutes les graines sont mortes,
128 -**afin de** ne pas croire à un bug.
129 -
130 -==== US3.4.4 – Alerte en cas de retour navigateur pendant saisie ====
131 -**En tant que** utilisateur,
132 -**je veux** recevoir un message d’avertissement si je quitte la page sans sauvegarder,
133 -**afin de** éviter toute perte de données.
134 -
135 -\== Épic 4 – Conditionnement ==
136 -
137 -=== US4.1.1 – Recalcul automatique du poids ===
138 -**En tant que** utilisateur,
139 -**je veux** que le poids soit recalculé automatiquement si je modifie le nombre de graines,
140 -**afin de** refléter le contenu réel du tube.
141 -
142 -=== US4.2.1 – Placer plusieurs tubes TG dans un même bocal ===
143 -**En tant que** utilisateur,
144 -**je veux** pouvoir placer plusieurs tubes TG de lots différents dans un même bocal TG,
145 -**afin de** refléter le mode de rangement utilisé.
146 -
147 -=== US4.2.2 – Valider la compatibilité entre tubes et bocaux ===
148 -**En tant que** utilisateur,
149 -**je veux** qu’un tube de type CD ne puisse pas être placé dans un bocal de type LD (et inversement),
150 -**afin de** prévenir les erreurs de classement.
151 -
152 -=== US4.3.1 – Numérotation unique et descriptive des tubes ===
153 -**En tant que** utilisateur,
154 -**je veux** que chaque tube ait un numéro unique contenant le numéro de lot, le type de tube et un suffixe de position (ex: 1/2),
155 -**afin de** faciliter l’identification et la traçabilité.
156 -
157 -=== US4.3.2 – Retirer le numéro de bocal des étiquettes de tubes ===
158 -**En tant que** utilisateur,
159 -**je veux** que l’étiquette du tube n’inclue pas le numéro du bocal,
160 -**car** l’attribution du bocal intervient souvent après impression.
161 -
162 -=== US4.3.3 – Ajouter un duplicata du numéro de tube à l’intérieur ===
163 -**En tant que** utilisateur,
164 -**je veux** imprimer le numéro de tube séparément pour l’insérer dans le tube,
165 -**afin de** retrouver son identité en cas de perte d’étiquette externe.
166 -
167 -=== US4.4.1 – Supprimer le 0 ajouté à la fin des numéros de lot ===
168 -**En tant que** utilisateur,
169 -**je veux** que le numéro de lot reste identique au numéro d’acquisition,
170 -**afin de** ne pas interférer avec les conventions utilisées par les jardiniers.
171 -
172 -=== US4.4.2 – Renommer le champ "parent" à la création de lot ===
173 -**En tant que** utilisateur,
174 -**je veux** que le champ "parent" soit renommé ou supprimé,
175 -**car** il crée une confusion avec les notions de filiation alors qu'il s'agit du même lot.
176 -
177 -\== Épic 5 – Emplacements (stockage physique) ==
178 -
179 -=== US5.1.1 – Affichage espèce et numéro d’acquisition dans la vue bocal ===
180 -**En tant que** utilisateur,
181 -**je veux** voir l’espèce et le numéro d’acquisition de chaque tube dans l’aperçu du bocal,
182 -**afin de** m’éviter de devoir ouvrir chaque fiche.
183 -
184 -=== US5.2.1 – Clarification du type “élément fixe” ===
185 -**En tant que** utilisateur,
186 -**je veux** que les emplacements de type "élément fixe" ne puissent contenir de bocal,
187 -**afin de** refléter correctement la hiérarchie physique (ex : chambres froides).
188 -
189 -=== US5.2.2 – Liste déroulante des bocaux existants ===
190 -**En tant que** utilisateur,
191 -**je veux** une liste déroulante des bocaux existants dans le champ "Nom",
192 -**afin de** réutiliser des bocaux sans en créer de doublons.
193 -
194 -=== US5.3.1 – Création autonome de nouveaux sites ===
195 -**En tant que** gestionnaire,
196 -**je veux** pouvoir ajouter de nouveaux sites comme Changins,
197 -**afin de** m’adapter à l’évolution de mes lieux de stockage.
198 -
199 -=== US5.3.2 – Ajout de sous-emplacements personnalisables ===
200 -**En tant que** utilisateur,
201 -**je veux** définir des sous-emplacements (chambre sèche, congélateur),
202 -**afin de** préciser le rangement réel dans le site.
203 -
204 -=== US5.3.3 – Prise en charge des congélateurs individuels ===
205 -**En tant que** utilisateur,
206 -**je veux** pouvoir désigner un congélateur spécifique (numéroté) comme emplacement,
207 -**afin de** représenter ma structure logistique propre.
208 -
209 -=== US5.4.1 – Création d’un TG depuis la fiche tube ===
210 -**En tant que** utilisateur,
211 -**je veux** créer un test de germination directement depuis une fiche tube,
212 -**afin de** réutiliser automatiquement l’emplacement des graines.
213 -
214 -\== Épic 6 – Détail des lots & Banque de semences ==
215 -
216 -=== US6.1.1 – Recherche élargie dans la barre "chercher un test" ===
217 -**En tant que** utilisateur,
218 -**je veux** rechercher des lots, espèces et tubes, pas seulement des TG,
219 -**afin de** naviguer librement dans la banque de semences.
220 -
221 -=== US6.2.1 – Affichage du % de germination dans la fiche lot ===
222 -**En tant que** utilisateur,
223 -**je veux** voir le % de germination associé à chaque test,
224 -**afin de** identifier rapidement les conditions efficaces.
225 -
226 -=== US6.2.2 – Affichage des taux complets par test ===
227 -**En tant que** utilisateur,
228 -**je veux** voir le taux de germination, mortalité, viabilité,
229 -**afin de** avoir un résumé interprétable.
230 -
231 -=== US6.2.3 – Export des données des tests de germination ===
232 -**En tant que** utilisateur,
233 -**je veux** exporter les données de test (taux + conditions),
234 -**afin de** les partager avec mes partenaires ou les utiliser hors ligne.
235 -
236 -=== US6.3.1 – Supprimer la distinction entre numéro de lot et d’acquisition ===
237 -**En tant que** utilisateur,
238 -**je veux** que le numéro de lot = numéro d’acquisition,
239 -**afin de** rester cohérent avec l’existant.
240 -
241 -=== US6.3.2 – Conserver les anciens codes Zurich post-migration ===
242 -**En tant que** utilisateur,
243 -**je veux** retrouver l’ancien code Zurich dans une propriété dédiée,
244 -**afin de** tracer l’historique de chaque lot.
245 -
246 -=== US6.3.3 – Garantir l’unicité des numéros d’acquisition inter-sites ===
247 -**En tant que** utilisateur,
248 -**je veux** que mes numéros soient distincts de ceux d’autres jardins,
249 -**afin de** éviter les conflits lors de la mutualisation.
250 -
251 -\== Épic 7 – Organisation générale & Terminologie ==
252 -
253 -=== US7.1.1 – Renommer “lots de graines” en “Index seminum” ===
254 -**En tant que** utilisateur,
255 -**je veux** que l’intitulé soit "Index seminum",
256 -**afin de** suivre la terminologie des jardins botaniques.
257 -
258 -=== US7.1.2 – Créer une rubrique “Banque de semences” dédiée ===
259 -**En tant que** utilisateur,
260 -**je veux** une rubrique principale distincte "Banque de semences",
261 -**afin de** ne pas mélanger ADN et Index seminum.
262 -
263 -=== US7.1.3 – Retirer l’obligation d’un parent à la création ===
264 -**En tant que** utilisateur,
265 -**je veux** créer un lot sans parent,
266 -**car** toutes les graines ne sont pas issues de culture.
267 -
268 -=== US7.2.1 – Filtres avec listes déroulantes ===
269 -**En tant que** utilisateur,
270 -**je veux** choisir des valeurs dans des listes déroulantes dans tous les filtres,
271 -**afin de** gagner en ergonomie comme dans Excel.
272 -
273 -=== US7.2.2 – Barre de recherche pour les lieux de stockage ===
274 -**En tant que** utilisateur,
275 -**je veux** rechercher un emplacement par mot-clé,
276 -**afin de** le retrouver rapidement.
277 -
278 -=== US7.3.1 – Amélioration des traductions EN/DE ===
279 -**En tant que** utilisateur multilingue,
280 -**je veux** des traductions précises en anglais et allemand,
281 -**afin de** éviter les confusions.
282 -
283 -=== US7.3.2 – Réorganisation du menu pour éviter les doublons ===
284 -**En tant que** utilisateur,
285 -**je veux** que chaque rubrique du menu n’apparaisse qu’une seule fois,
286 -**afin de** faciliter la navigation.
287 -
288 -=== US7.4.1 – Comprendre l’usage des QR codes ===
289 -**En tant que** utilisateur,
290 -**je veux** savoir si les QR codes fonctionnent avec un smartphone ou un scanner PC,
291 -**afin de** anticiper leur usage terrain.
292 -
293 -=== US7.4.2 – Sauvegarde de filtres personnalisés pour les exports ===
294 -**En tant que** utilisateur,
295 -**je veux** enregistrer mes filtres d’export (ex. collecte annuelle par canton),
296 -**afin de** réutiliser les rapports facilement.
297 -
298 -
299 -
300 -
301 301  = Vidéo =
302 302  
303 303  [[Lien Vidéo 1>>attach:BOTA-BS-CONDITIONNEMENT2.mp4]]
1724329775446-921.png
Author
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -XWiki.SiropOps
Size
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -189.4 KB
Content
XWiki.XWikiComments[6]
Comment
... ... @@ -5,65 +5,21 @@
5 5  
6 6  - Est-il possible d'afficher les coordoonées dans l'aperçu de la récolte stp?
7 7  
8 -(% class="box errormessage" %)
9 -(((
10 -C'est déjà le cas ?!
11 -)))
12 -
13 -[[image:1724329775446-921.png]]
14 -
15 15  - Lorsque nous travaillons sur l'acquisition, il est possible de voir la récolte à gauche. Mais est-ce possible de la modifier directement depuis cet aperçu à gauche ? Ce serait super.
16 16  
17 -(% class="box errormessage" %)
18 -(((
19 -Bonne idée mais je te propose de mettre ça dans la liste des fonctionnalités pour la V2; c'est relativement compliquer à faire directement dans l'aperçu... ou on peut faire un lien qui ouvre une nouvelle page qui te permet de modifier ?
20 -)))
21 -
22 22  - Je sais que tu ne travailles actuellement pas forcément sur la récolte, mais est-ce possible de suivre notre bordereau de récolte pour la structure ? De plus, à partir de "taille de la population" sur notre bordereau, c'est des infos qui devraient se trouver dans "acquisition" puisque c'est directement lié à une espèce et non à un évènement de récolte.
23 23  
24 -(% class="box errormessage" %)
25 -(((
26 -Oui
27 -)))
28 -
29 29  - Est-ce normal que quand on va dans l'onglet "récolte" en haut de la page, et on clique sur "nouvelle récolte", on tombe sur l'ancienne version de botalista?
30 30  
31 -(% class="box errormessage" %)
32 -(((
33 -Non. Il y a peut-être un soucis de mise à jour sur ton poste. Bien vider le cache et appuyant sur CTRL+F5 quand tu est sur Botalista ?! Sinon tu peux demander à Steven un coup de main.
34 -)))
35 -
36 -
37 37  -  Le raccourcis "création d'un lot de semences pour le stockage  à long terme à partir d'une récolte" pourrait peut être s'appeler différement, car tous les lots ne sont pas stockés à long terme... Peut-être on pourrait plutôt appeler cela : "création d'un lot de semences pour la banque de semences à partir d'une récolte" .
38 38  
39 -
40 -(% class="box errormessage" %)
41 -(((
42 -Sans soucis
43 -)))
44 -
45 45  - Est-ce que lorsqu'on saisit quels tubes sont dans quel bocal, on peut saisir cela à l'aide d'une douchette et le Qr code? Plutôt que de saisir manuellement je veut dire.
46 46  
47 -(% class="box errormessage" %)
48 -(((
49 -Bien sûr ;-) Bon à tester car je n'ai pas de douchette à la main ;-). Avec un Natel ça marche.
50 -)))
51 -
52 52  - Dans la partie acquisition, ce serait cool si la date d'acquisition ne soit pas automatiquement la date de récolte, mais plutôt la date du jour J (mais évidement modifiable).
53 53  
54 -(% class="box errormessage" %)
55 -(((
56 -OK
57 -)))
58 -
59 59  Dans cette même partie, où est passé le champ " correspondant"?. Le champ "déterminé par", pourrait il être rempli automatiquement par le nom du récolteur"? (mais évidement modifiable). Est-ce que la date de conditionnement pourrait être la date du jour J automatiquement ?
60 60  
61 -(% class="box errormessage" %)
62 -(((
63 -Oui, mais tu as besoin du champs correspondant dans une récolte nature ?! C'est pour alléger l'écran mais si vraiment utile, je le remets
64 -)))
65 65  
66 -
67 67  Merci encore,
68 68  
69 69  
XWiki.XWikiComments[8]
Author
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -XWiki.SiropOps
Comment
... ... @@ -1,8 +1,0 @@
1 -Bonjour Maya,
2 -
3 -
4 -J'ai complété en rouge ton commentaire.
5 -
6 -Bien à toi
7 -
8 -
Date
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -2024-08-22 12:29:18.272
Reply To
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -6
XWiki.XWikiComments[9]
Author
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -XWiki.SiropOps
Comment
... ... @@ -1,3 +1,0 @@
1 -Coucou Laura, merci pour le retour. La fonctionnalité des tests de viabilité / germination n'est pas encore développée. ça arrive ;-)
2 -
3 -Bien à toi
Date
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -2024-08-22 12:40:53.953
Reply To
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -7